|
우리 민족이 첫괭이를 박은 사이섬이 있다
룡정시 소재지에서 동남쪽으로 28.5킬로메터 상거한 개산툰진, 개산툰진 소재지에서 다시 두만강 흐름을 따라 6킬로메터쯤 내려가면 유유히 흐르는 두만강을 끼고 뉘연하게 펼쳐진 기름진 벌이 시야에 가득 펼쳐진다. 이 벌이 바로 두만강과 더불어 수많은 사연과 전설을 남긴 천평벌이다. 천평(天坪)이란 한자 그대로 하늘의 들판이란 뜻이다. 천평벌은 상천평(上泉坪), 중천평(中泉坪), 하천평(下泉坪)으로도 나뉘여 불리운다.
우리 민족은 이곳에 첫괭이를 박고 두만강을 젖줄기로 오늘날의 기름지…(2009-03-25 14:41:50)
|
|
아리랑”, 초원에 울리는 노래
“아리랑”, 초원에 울리는 노래
김호림 흰 양떼가 구름처럼 흐르고, 마두금(馬頭琴, 몽골족 악기) 소리가 “둥기당당” 울린다. 진짜 한 점의 산수화와 같은 초원의 목가적인 풍경이다…
바로 이곳에 1천여년 전 벌써 발해인들이 살았다고 하니 진짜 “천일야화” 같은 이야기가 아닐까. 발해국은 200여년 존속한 후 기원 926년 거란(契丹)에 멸망된다. 거란은 포로한 발해인을 현재의 내몽고 동부지역에 위치한 요(遼)나라 중경(中京) 대정부(大定府)에 끌어가며, 이곳에 삼한현(三韓縣)…(2009-03-25 14:39:08)
|
|
棒棒军과 조선족 남자
棒棒军과 조선족 남자
우상렬
나는 처음 사천 중경에 왔을 때 棒棒军, 棒棒军하길래 무슨 중국인민해방군 현대화 川軍군단인 줄 알았다. 그래서 그 尊容을 보려고 머리를 돌리는 순간 나는 그만 서글프나고 맥삭해나고 말았다. 아니, 허구픈 웃음을 짓고 말았다. 棒棒军, 빛 좋은 개살구. 军하고는 관계없고 거저 몽둥이를 손에 든 일군의 사람들. 굳이 軍에 갖다 붙인다면 몽둥이軍이라 해야겠지. 棒棒军, 어디 돈 벌…(2009-03-25 14:36:30)
|
|
조선족사회가 직면한 "위기"현황과 해결방안(2)
조선족사회가 직면한 "위기"현황과 해결방안(2)
Ⅱ. 조선족사회가 직면한 "위기"에 대한 이해
김강일
조선족사회가 직면한 “위기”에 대한 논의는 사실상 90년대 중반부터 이루어져 왔는데 아직까지도 진행형으로서 별로 신통한 해결책은 없는 듯하다. 오히려 해결하기는커녕 문제가 더욱 심각해졌다고 볼 수도 있다.
많은 연구에서 나타났듯이 조선족사회의 문제점들은 그냥 그 발전의 부작용으로만 인식할 것이 아니라 위기에로 치닫는 심각한 수준에 이르렀다고 볼 수도 있다.
…(2009-03-25 14:34:50)
|
|
조선족사회가 직면한 "위기"현황과 해결방안(1)
조선족사회가 직면한 "위기"현황과 해결방안(1)
김강일 연변대학 교수
Ⅰ. 들어가는 말 중국의 개혁개방으로 인한 제반사회의 급격한 변화는 조선족사회를 발전과 진통을 동반한 선택의 갈림길에 몰아넣고 있는 듯하다.
개혁개방이후 조선족사회가 이룩한 발전은 그 제반 역사의 총화보다도 더욱 크다고 할 수 있다. 하지만 조선족사회는 다른 민족사회와는 달리 단순한 발전에만 만족할 수 없다. 기타의 민족사회를 살펴보면 사회적인 변동은 있어도 그 제반사회에 치명적인 문제점을 발생하지…(2009-03-25 14:32:54)
|
|
'연변내기'와 연변사람
'연변내기'와 연변사람
북한에서는 함경도 처녀들이 일등 신붓감으로 꼽히고 있다. 그 이유는 함경도여성들이 생활력이 강하기 때문이라고 한다. 연변사람은 대다수가 함경도 출신이다. 그래서 연변여성들은 타 지역 조선족여성들에 비해 생활력이 강하다. 연변남자들도 이해력이 빠르고 진취심이 강한 등 우수한 면이 많다.
허나 문화혁명시기부터 현재에 이르기까지 중국 내 타 지역 조선족들은 연변사람들에 대해 긍정적인 면보다 부정적인 이미지를 더 많이 갖고 있는데 연변사람을 ‘연변내기’라고 …(2009-03-25 14:31:27)
|
|
한민족의 혼, 아리랑의 비밀이 풀리다.
아리랑의 비밀話원, 아리랑의 비밀이 풀리다.
아리랑은 너무나 단순해 보이는 노랫말 속에 고도한 메시지를 숨기고 있는 특수한 문장이었다. 그래서 아무도 다른 뜻이 숨겨져 있다는 생각 자체를 못한 것이었고, 아리랑이라는 뜻조차도 알 수 없었다. 정보통신(IT)과 암호 분야에 종사하면서 오랜 기간 아리랑과 민요, 고려가요 등에 나타나는 뜻 모르는 후렴구를 연구해 온 조용호(趙容晧) 저자는 아리랑을 600년 전의 한문과 고려어로 복원함으로써 그 속에 숨겨져 있던 비밀을 풀어내게 되었다.
…(2009-03-25 14:29:26)
|
|
[열람중]한국에서 상처입은 사람들
중국에서 살고 있는 조선족이라면 대부분 조상들의 고향인 한국에 한번이라도 가보고싶어한다.
한국이 좋아서 한국 국적을 올리는 사람들도 있지만 적지 않게는 수입이 높은 한국으로 가서 몇년 부지런히 일해 돈을 벌어와 잘 살자는 일념에서이다. 한국행으로 목돈을 벌어와서 잘 사는 사람들도 있지만 한국에서 심신에 상처를 입은 사람들도 아주 많다.
우리에게 가장 힘들었던것은 한국에서 받은 천대와 멸시이다. 나는 1999년도에 한국에 갔는데 재단기술이 있는 나의 한 친구는 복장회사에서 재봉…(2009-03-25 14:27:50)
|
|
우리 민족 속담 1000가지
우리 민족 속담 1000가지
계집 바뀐 건 모르고 젓가락 짝 바뀐 건 안다 고기는 씹어야 맛이요 말은 해야 맛이라 나룻이 석 자라도 먹어야 샌님 거미는 줄을 쳐야 벌레를 잡는다 거지도 손 볼 날이 있다 게으른 선비 책장 넘기기 바늘 도둑이 소도둑 된다 바다는 메워도 사람의 욕심은 다 못 채운다 바보는 죽어야 고쳐진다 밟힌 지렁이 꿈틀한다
겨 묻은 개가 똥 묻은 개를 흉 본다 겨울 바람이 봄 바람 보고 춥다 한다 겨울이 다 되어야 솔이 푸른 줄 안다 고기는 씹어야 맛이 나고 말은 해야 시원…(2009-03-25 14:26:54)
|
|
조선족 구역자치지역은 어떤 곳?
조선족 구역자치지역은 어떤 곳?
민족구역자치는 중국공산당이 맑스-레닌주의원리를 우리 나라의 민족실제에 결합하여 민족문제를 해결해나가는 기본정책으로서 우리 나라의 중요한 정치제도의 하나이다.
중국조선족은 조선반도로부터 이주하여 온 민족으로서 장시기동안의 어려운 력사과정에서 여러 민족 인민들과 함께 조국의 변강을 개발하고 건설하고 보위하였으며 점차 중국의 한 개 소수민족으로 형성되였다. 일찍 자산계급민주혁명시기에 조선족들은 민족의 《자치》를 주장하고 《자치》를 위해 거대한 대가를 …(2009-03-25 14:25:52)
|
|
한민족의 기층문화
한민족의 기층문화
한민족의 기층사상은 다음의 세 가지 즉 산신사상, 수목사상, 천상사상의 세 분야로 나누어 설명할 수 있다. 그전에 먼저 기층사상과 기층문화에 대한 이해를 좀 다져볼 필요가 있을 것이다.
보통 우리의 기층문화는 무속신앙이나 점복신앙, 기복신앙 조금 더 나아가면 미륵신앙, 신선사상 정도로 알고 있다. 여기에 불교나, 유교를 꼽아야 한다고 생각하는 사람은 아마도 없을 것이다. 그리고 이 방면의 전공자들은 우리의 마을신앙과 벅수와 장승, 솟대, 서낭당, 돌신앙, 성…(2009-03-25 14:25:05)
|
|
지금도 흐르는 한(恨)의 가락 아리랑 *이규태
아리랑은 지방에 따라 스물다섯 가지가 채집되고 있다. 하지만 어느 특정 지방에서만 특정 아리랑이 불려지는 것이 아니라 전국 어디에서나 불려지지 않는 곳이 없는 우리 한민족(韓民族)의 노래가 아리랑이다.그것은 한국적 정서의 원형질(原形質)이요, 공통 분모(共同分母)다.
각기 다른 많은 아리랑은 선율과 가사도 조금씩 다르지만, 실은 하나의 공통된 기본형을 약간 변형시킨 것에 불과하다. 그 기본형은 다음과 같은 것이다.
아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개를 넘어간다
나를 버리고 가…(2009-03-25 14:23:47)
|
|
우리 민족은 왜 흰옷을 입었을까-주강현
평양감사 환영도(부분도), 흰옷 일색의 평양 모습이다
우리 민족은 왜 흰옷을 입었을까
비숍 여사가 목격한 흰옷 빨래
영국 왕립지리학회 최초의 여성회원이었고, 1894년 겨울과 1897년 봄 사이에 네 차례나 우리나라를 다녀간 이사벨라 비숍 여사는 1898년에 <…(2009-03-25 14:22:42)
|
|
중국조선어 한국어 문화어
중국조선어 한국어 문화어
전 병 선
중국조선어, 한국어, 문화어는 모두 한 민족의 한 종류의 언어이다. 이런 언어가 광복후 조선반도가 남과 북으로 갈라지고 부동한 사회제도를 실행하고 래왕이 단절된데서 언어에는 점차적으로 차이가 생겼다.
한국은 서울의 말을 기초로 하여 언어생활을 진행하였으며 조선은 평양말을 기초로 한 문화어로 언어생활을 진행하였다.
한국은 1936년의 “조선어표준말모음집”을 표준으로 하여 한국어를 사용하였다. 1988년 한국에서는 “한글맞춤법통일안…(2009-03-25 14:18:27)
|
|
우리말 번역에서 떠오른 단상
우리말 번역에서 떠오른 단상
주 봉
중국경제의 비약적인 발전과 그 호황,그리고 종합적 국력이 세계적인 우선 순위는 줄곧 많은 외국의 선진기술,기업과 자금이 진입한 것과 큰 관계를 갖는다.예서 언어란 이 매개의 융통은 어디까지나 생소한 두 나라사이에서 그 교류과정을 다 잘 밟도록 함에 결정적 역할을 놀았다.다시 말해서 각 분야에서 사업하는 통、번역인들의 노력에 타국의 통하지 않던 말과 글을 중국말과 글로 전환한 그 성공에서 일 것이다.이 통、번역인 대오엔 우리 조선족들도 많이 있는…(2009-03-25 14:17:15)
|