공자 어록
페이지 정보
작성자 :백두넷 | 작성일 :20-08-08 04:14|본문
知之为知之,不知为不知,是知也。 <! 알고 있을 때는 알고 있음을 밝히고 잘 모르고 있을 때는 모름을 시인하는 것이 바로 참된 지식이다.
(공자, 논어, 지식명언)
君子求诸己,小人求诸人。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 군자는 자신에게서 구하고, 소인은 남에게서 구한다. (일이 잘못되면 군자는 제 탓을 하고, 소인은 남을 탓한다)
(공자, 논어, 성공명언)
志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 뜻있는 선비와 덕이 있는 사람은 덕을 해하며 살려 하지 않을 것이다. 오히려 삶을 희생하여 덕을 지켜낼 것이다.
(공자, 논어, 명예명언)
未能事人、焉能事鬼。未知生,焉知死。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 산 사람도 섬기지 못하는데 어찌 죽은 이의 영혼을 섬기겠는가? 삶에 대해 모르는데 어찌 죽음에 대해 알 수 있겠는가?
(공자, 논어, 인생명언)
君子不可小知,而可大受也;小人不可大受,而可小知也。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 군자는 작은 일에서는 진가를 알 수 없으나 큰 일은 맡을 수 있고,
소인은 큰 일은 맡을 수 없으나 작은 일은 잘 할 수도 있다. (공자, 논어, 자신감명언)
浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可胃明也已矣。浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓远也已矣。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 마음에 서서히 젖어드는 비방과 살을 파고드는 상처와 같은 발언에도
흔들리지 아니하는 사람이야말로 현명한 사람이라 할 수 있다. (공자, 논어, 용서명언)
饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,於我如浮云。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 거친 밥 먹고 물마시고 팔베개하고 누워도 즐거움이 또한 그 가운데 있나니
의롭지 않게 얻은 부와 명예는 내게는 뜬구름과 같음이다. (공자, 논어, 인내명언)
我未見好仁者、惡不仁者、好仁者、無以尚之。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 나는 아직까지 어진 것을 좋아하는 사람과 어질지 못한 것을 미워하는 사람을 보지 못하였다.
어진 것을 좋아했던 자는 더할 나위가 없었더라. (공자, 논어, 노력명언)
知及之,仁不能守之;虽得之,必失之。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 지혜가 넘치더라도 덕이 없다면 (권력을) 얻어도 반드시 잃을 것이다. (공자, 논어, 자기관리명언)
选择一份你热爱的工作,那么你一生都不觉得是在工作。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 좋아하는 직업을 택하면 평생 하루도 일하지 않아도 될 것이다. (공자, 일명언)
我们最骄傲的并不是永远不跌倒,而是能够从每次失败中重新站起来。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 가장 위대한 영광은 한 번도 실패하지 않음이 아니라 실패할 때마다 다시 일어서는 데에 있다. (공자, 노력명언)
智者动,仁者静,智者乐,仁者寿。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 늘 행복하고 지혜로운 사람이 되려면 자주 변해야 한다. (공자, 논어, 인생명언)
任何事物都有它美丽而又不为人知的一面。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 모든 것은 제각기 아름다움을 지니고 있으나 모든 이가 그것을 볼 수는 없다. (제 눈에 안경) (공자, 아름다움명언)
学如不及,犹恐失之。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 능력은 그 수요를 결코 충족시킬 수 없을 것이다. (실제 능력은 필요한 능력보다 항상 부족하다.) (공자, 자신감명언)
花言巧语,又一副和善的脸色,这种人很少有仁德的。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 교묘한 말과 간사한 외모는 진정한 미덕과는 거리가 멀다. (공자, 논어, 지혜명언)
知识的精髓是,拥有知识就要去运用它;而没有的时候,就是承认你的无知。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 지식의 본질이란, 지식이 있으면 그것을 적용하는 것이고, 지식이 없으면 자신의 무식함을 자백하는 것이다.
(공자, 지식명언)
见贤思齐;见恶思过。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 좋은 사람을 보면 그를 본보기로 삼아 모방하려 노력하고, 나쁜 사람을 보면 내게도 그런 흠이 있나 찾아보라.
(공자, 생각명언)
不知礼,无以立也。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 예절의 법칙을 제대로 알지 않고서 인격을 쌓는 것은 불가능하다. (공자, 논어, 겸손명언)
君子坦荡荡,小人长戚戚。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 군자는 마음이 평안하고 차분하나, 소인은 항상 근심하고 걱정한다. (공자, 논어, 행복명언)
性相近也,习相远也。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 인간은 선천적으로는 거의 비슷하나 후천적으로 큰 차이가 나게 된다. (공자, 논어, 인생명언)
对于已经做过的事情,不必再去谈论,对于过 去的事情,不必去谴责。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 이미 끝난 일을 말하여 무엇 하며 이미 지나간 일을 비난하여 무엇하리. (공자, 논어, 후회명언)
后生可畏,焉知来者之不如今也? <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 젊은이를 존중하라. 그들의 미래가 우리의 현재와 같지 않을지 어찌 아는가? (공자, 논어, 자신감명언)
君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 군자는 세상에서 좋아하거나 싫어하는 것이 없이 오직 옳은 것을 따를 뿐이다. (공자, 논어, 지혜명언)
人与动物的不同只有那么一点点,然而却有很多又丢弃了这些。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 인간과 동물은 미미한 차이가 있을 뿐이고, 대부분의 인간은 그 차이조차 없다. (공자, 채근담, 겸손명언)
我不是一出生就拥用知识的。我只是喜欢古老的东西并且认真地去探索的人。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 나는 앎을 가지고 태어난 사람이 아니다. 옛 것을 좋아해 부지런히 탐구해 온 사람이다. (공자, 논어, 지혜명언)
为政以德、譬如北辰、居其所、而众星共之。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 덕으로 정치를 하는 것은 북극성은 제자리에 있고 모든 별이 그 주위를 도는 것과 같다. (공자, 논어, 명예명언)
民可使由之,不可使知之。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 백성들로 하여금 어떤 행동방식(도리)을 좇게 할 수는 있으나 그것을 이해시킬 수는 없다. (공자, 논어, 명예명언)
仁者先难而后获,可谓仁矣。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 어진 사람은 난관의 극복을 제일 중요한 일로 생각하고, 성공 여부는 부차적인 것으로 본다. (공자, 논어, 성공명언)
见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 어진 사람을 보면 그와 같이 되기를 생각하고, 어질지 않은 사람을 보면 속으로 스스로 반성하라. (공자, 논어, 인생명언)
已所不欲,勿施于人。 <!-- 20120807[BTS DICNGDSUS-6776] [Cndic] 중국어사전 예문 발음 오류에 대해 비노출 처리 --> 내가 원하지 않는 바를 남에게 행하지 말라. (공자, 논어, 자기관리명언)