한국과 중국 조선족의 언어, 문자사용에서의 차이 (5) > 글로벌한민족

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

공지사항 2024년 龍의 힘찬 기운…
글로벌한민족

한국과 중국 조선족의 언어, 문자사용에서의 차이 (5)

페이지 정보

작성자 운영자 작성일09-11-11 10:12

본문

필자註: 원래는 “한국과 중국 조선족의 언어, 문자사용에서의 차이”를 네 번에 나누어 두음법칙, 인명, 지명, 거리간판, 한자어와 고유어, 고유 어와 고유어, 고유어와 외래어 등 몇 개 부류로 나누어 대표적인 것을 몇가지씩 례를 들면서 차이점들을 말하여 네기로 끝을 맺으려고 하였는데 많은 독자 들의 요구에 의해 앞으로 계속하여 쓰려고 한다. 이번 기부터는 부류를 나누지 않고 일상 생활에서 쓰이는 언어, 문자 차이를 말하려 하는데 이미 끝을 맺으려 한 것을 계속 쓰므로 문장격식에 좀 맞지 않는 부분이 있을수 있으므로 독자들의 량해를 구하는 바이다. 
 
‘림업’(林業) 과’ 임업’
각종 림산물(林産物)에서 얻은 경제적 리득을 목적으로 삼림을 경영하는 사업을 한국에서는 ‘임업’이라 하고 중국의 조선족들은 ‘림업’이라고 한다. 림업이란 한자 ‘林業’에서 온 한자어인데 삼립과 사업의 합성명사 이다. 때문에 림업이라고 하면 수풀 ‘림’자에 업 ‘업’자로 되여 있기에 피득 듣거나 보아도 삼림을 경영하는 사업이라는 것을 알수 있지만 임업이 라고 하면 삼림과 사업의 합성어 의미에도 맞지 않고 하나의 단어만 써 놓 으면 무슨 뜻인지 리해를 하기 힘들고 원래 한자어의 뜻과는 너무나 거리가 멀다. 한국 국어사전에는 ‘림업’을 ‘임업’의 북한어라고 하였다.
 
‘상관없다’와 ‘일없다’
념려할 것 없다, 괜찮다의 뜻으로 쓰이는 ‘상관없다’를 중국의 조선족들 은 ‘일없다’로 많이 쓰고 있는데 이 말은 표준적으로는 되지 않는다. 이‘일없다’는 중국의 한족들의 영향을 받아 온것이다. 동북의 한족들은 ‘상관없다’를 ‘没事’(일없다)이라고 말하는데 이 말도 표준적인 것이 아니며 표준적인 것은 ‘没关系’(상관없다, 관계없다)이다. 중국의 조선족 들은 여기에서 쓰이는‘일없다’를 반드시 표준적인 ‘상관없다’로 쓰는 것이 바람직하다.
 
‘덜’과 ‘슬’
어떤 기준이나 정도가 약하게 또는 그 아래로의 뜻을 중국의 조선족들은 ‘덜’로도 쓰고 ‘슬’로도 쓴다. 례하면 ‘덜 되다’, ‘슬 되다’, ‘덜 춥다’ ‘슬 춥다’로 다 쓰지만 한국 사람들은 ‘슬 되다’나 ‘슬 춥다’라고 말하면 알아 못 듣는다.
 
친인(親人)과 친인 (親姻)
한국에서는 ‘친인’하면 ‘親姻’의 한자어의 뜻으로 배우자 혈족 등의 친족을 말 하지만 중국의 조선족들은 ‘친인’하면 ‘親人’의 한자어의 뜻으로 직계 친족과 배우자를 가리켜 말한다. 한국 국어사전에도 ‘親人’ 의 한자어단어는 없다.
 
‘안해’와 ‘아내’
결혼한 녀성을 그 남편에 상대한 처(妻)를 한국에서는 ‘아내’라 하고 중 국의 조선족들은 ‘안해’라고 한다. 한국 국어사전의 해석을 보면 ‘안 해’를 “1‘아내’의 잘못. 2 ‘아내’의 옛말. 3 ‘아내’의 북한 어.” 라고 하였다. 이러고 보면 옛날에는 ‘아내’ 라 고 한 것이 아니라 ‘안해’라고 하였는데 후에 한국에서는 ‘아내’로 고치여 말한 것이다.
 
‘애인’과 ‘정부’
중국의 한족들은 안해를 ‘愛人’(애인)이라고 한다. 중국의 조선족들은 한족말의 영향을 받아 ‘안해’를 ‘애인’이라고 한다. 그리고 유부녀가 몰래 정을 통하는 남자를 정부(情夫)라 하고 유부남이 몰래 정을 통한 녀자를 정부(情婦)라고 한다. 그러나 한국에서는 정부나 련인을 모두 ‘애인’이라고 한다.
 
‘시끄럽다’와 ‘떠들썩하다’
듣기 싫게 떠들썩한 소리를 한국에서는 ‘시끄럽다’라고 말하는데 중국의 조선족들은 ‘떠들썩하다’혹은 ‘요란스럽다’라고 말하고 마음에 들지 않아 귀찮고 성가시러울 때에만 ‘시끄럽다’는 말을 쓰고 있다. 한국 국어사전의 해석을 보면 이 두가지 경우를 다 ‘시끄럽다’라고 한다.
 
‘당근’과 ‘홍당무’
한어에서 말하는 ‘胡萝卜’를 한국에서는 ‘당근’이라 하고 중국의 조선족들은 ‘홍당무’라고 하며 사투리로 ‘닌지’ 라고도 한다. 그러나 당근이라는 말은 원래는 몰랐던 것이 한국나들이를 하면서 알게 된것이다. 한국 국어사전의 해석을 보면 껍질이 붉은 무우와 당근을 모두 홍당무라고 하였다. 
 
 
[이 게시물은 운영자님에 의해 2010-11-27 10:46:45 한민족센터에서 이동 됨]

글로벌한민족 목록

이미지 제목
中企 수출의 ‘해결사’로 나선다.… 재외동포청, 中企 수출의 ‘해결사’로 나선다.‘OK BIZ’자문단 발족 …(2024-11-22 15:19:08)
诺贝尔文学奖 한강의 소설과 시집 … 인기글 소설 채색주의자아름다움의 처절한 공존여전히 새롭게 읽히는 한강 소설의 힘…(2024-10-11 17:33:02)
"청도상공에서 훨훨 날고 있는 갈… 인기글 기자한테 창업이야기를 하는 김지중 사장(오른쪽)“우물을 파되 한 우물을 …(2024-10-05 20:41:46)
서울주재 중국 관광사무소 추석맞이… 인기글 ​ 최헌규 중국전문기자= 서울 주재 중국관광사무소가 개최한 중추절 관광의…(2024-09-16 18:33:48)
중국 메모리 반도체 급성장, 삼성… 인기글 중국 메모리 반도체 급성장, 삼성·SK하이닉스에 위협“창신메모리 생산량 …(2024-09-16 18:16:12)
글로벌 사업가의 꿈으로 세상을 주… 인기글 중국아주경제발전협회 해외무역위원회(삼하) 김정순 회장 하북성 삼하지역에…(2024-08-04 10:07:57)
"조선족은 어디로 가야 하나?".… 인기글 중국사회과학원에서 다년간 조선민족 연구를 하고 북경에서 조선족청소년을 대…(2024-08-04 09:46:01)
“K-가곡, 중국 상하이 음악청… 인기글 이달 6월 19일 ‘한국 예술 가곡 음악회’ 열려 중국 성악전공자들이 부…(2024-06-12 17:05:13)
中 언론 “한국인은 왜 장가계에 … 인기글 “장가계(张家界)로 여행 간 많은 중국인이 한국에 있는 줄 알았다고…”지…(2024-06-01 16:17:17)
中 대학 문화 축제서 한복 자태 … 인기글 톈진(天津)대학 국제문화축제에 참가한 韓 유학생이 부스 앞에서 관람객들을…(2024-05-23 15:46:11)
중한도시우호협회 협회장 권기식 인기글 권기식 회장은 한중 우호가 동북아시아의 평화와 번영의 중심축이라는 신념으…(2024-05-01 17:44:17)
국제통화료 부담 없이 재외동포 민… 인기글 해외에 거주하는 재외동포들이 국제통화료를 내지 않고 한국에 있는 ‘재외동…(2024-05-01 17:40:58)
중국동포 조선족 인식 제고에 대한… 인기글 파라과이교육과학부 자문관 ​이남철(경제학 박사, 서울사이버대학교 객원교…(2024-05-01 16:59:20)
현대차·기아, 바이두와 MOU 체… 인기글 [사진 출처=IT즈지아(IT之家)] 현대차·기아가 바이두와 지난 27일 …(2024-05-01 16:51:58)
中 언론 “韓 총선 여권 참패…윤… 인기글 10일 치러진 한국 22대 총선 결과에 중국 매체들도 관심을 보이며 한국…(2024-04-14 13:27:23)
게시물 검색

PC 버전으로 보기

延邊聖山本草商貿有限公司

연변성산본초상무유한회사

Copyright © 2006 吉ICP备2020005010号

住所 :延吉市北大新城2号楼3010

企业法人注册号(법인사업자 등록번호):222400000012900